Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Toate traducerile - andudeea

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 1 - 4 din aproximativ 4
1
325
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Franceză Parce que si je m’en apercevais, il faudrait que...
Parce que si je m’en apercevais, il faudrait que je la chasse, et même que j’aille à la gendarmerie, et les conséquences seraient désastreuses pour plusieurs, à commencer par elle.
- Pardonnez- moi, concéda la baronne sans désarmer. Je crains de ne mettre jamais assez d’amour dans mes regards.
- Alors, fermez les yeux! Trancha l’abbé avec une autorité surprenante.
Célestine entrant avec le plateau à thé fit diversion.

Traduceri completate
Română Pentru că dacă băgam de seamă ceva, ar fi trebuit să...
37
Limba sursă
Franceză et bien, j'ai decidé de ne m'apercevoir de rien.
et bien, j'ai decidé de ne m'apercevoir de rien.

Traduceri completate
Română Ei bine, am decis să nu bag de seamă nimic.
1